口譯報價
備注:
1、譯員級別定義:
中級譯員:1-3年口譯工作經(jīng)驗,服務(wù)過上百場會議;
高級譯員:5年以上口譯工作經(jīng)驗,服務(wù)過數(shù)百場以上大中型會議;
2、如為以上報價中未標示的稀有語種,請致電本公司查詢;
3、如需往外地出差,費用原則上在原報價基礎(chǔ)上加收30%左右,客戶須負責(zé)翻譯人員的食宿、交通等費用;
4、日工作時間以8小時計,不足4小時按半個工作日計算,超出8小時的時間按加班計;
5、口譯業(yè)務(wù)以半天起價;
6、同聲傳譯每次必須兩人;
7、我公司可提供相應(yīng)各類型同傳設(shè)備。
筆譯報價
備注:
1、譯文級別定義:
閱讀級:譯文確保達意,以了解文件內(nèi)容為主,供內(nèi)部參考使用;譯員具有1-3年翻譯經(jīng)驗。
標準級:符合專業(yè)要求,譯文忠實原文,通順流暢,用詞準確;譯員具有5年以上相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識的翻譯專家,具有國家人事部頒發(fā)的二級翻譯證書, 并由專業(yè)語言質(zhì)檢人員進行全文詳細審校。
出版級:除完成標準級的要求,譯文需要達到目標語言本地化的要求,基本達到目標語言的母語水平,并有語言專家、行業(yè)專家進行審核校譯;譯員具有10年以上相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識的資深翻譯專家。
2、如稿件數(shù)量較大,如10萬字以上或有意長期合作,則由雙方協(xié)商,我公司愿提供優(yōu)惠價格;
3、英語稿件單次翻譯稿件不足500字按500字,500字以上按實際統(tǒng)計,其他語種不足1000字按1000字,1000字以上按實際統(tǒng)計;
4、數(shù)量統(tǒng)計以中文作為計量單位,標準為WORD軟件中“工具欄”-“字符數(shù)(不計空格)”一欄為準;字數(shù)均以電腦統(tǒng)計為準,無電子稿則采用人工計數(shù),計數(shù)標準與電腦計數(shù)相同;
5、報價已包含錄入、排版、打印等服務(wù);
6、日翻譯量為5000-8000字/人,超出日正常工作量根據(jù)情況加收30% -100%的翻譯費;
7、如需復(fù)雜版面處理,如CAD文件,適當收取排版費用;
8、免費上門取送稿件,提供激光打印稿及電子文件。